Страница 1 из 2

Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 22 окт 2016 18:15
Scandic
Девочки. как записываете таких клиентов? Помню Васаби писала что знание английского у клиента-показатель его уровня и платежеспособности. Мне часто звонят французы и немцы отказываясь говорить по английски. Прошу их писать мне смс,но блин как с ними общаться вживую* Вы принципиально берет англоговорящих?

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 22 окт 2016 19:02
Whatever
Предложите ему бокал вина и чаще улыбайтесь )))

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 01:41
Luana
Помню был китаец который ни слова не знал по английски, общались через гугл транслейт. Но с счастью такое было только один раз. Вообще мне тяжело даже с теми кто плохо говорит, под них нужно подстраиваться и подыскивать слова попроще что бы тебя поняли. Но если вы например сами находитесь в стране где государственный язык не английский, то думаю стоит выучить несколько фраз, и клиенту будет приятно и вам полезно.

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 02:06
JessySpice
Scandic писал(а):Девочки. как записываете таких клиентов? Помню Васаби писала что знание английского у клиента-показатель его уровня и платежеспособности. Мне часто звонят французы и немцы отказываясь говорить по английски. Прошу их писать мне смс,но блин как с ними общаться вживую* Вы принципиально берет англоговорящих?
Согласна с Васаби. Чаще всего если без языка, плохой клиент или мало денег. Блин, только что переписывалась с англичанином по whatsapp по поводу встречи. Номер британский, прилетает в понедельник. И тут он стал грубые ошибки делать. Типа "What is you like in sex?" да еще и вопрос глупый, сразу прекратила переписку и жалко времени потерянного...

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 05:06
Scandic
ну вот по моим наблюдениям за эти дни,торгоши и смортины были с клиентами которые вообще не говорили по английски. Встреча расписывалась в смс.
Я уважаю страну в которой прибываю и по возможности изучаю их язык,но кажется в нашей работе неговорящий по английски клиент(в Европе особенно)-это минус :(

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 05:58
Nice
JessySpice писал(а):
Scandic писал(а):Девочки. как записываете таких клиентов? Помню Васаби писала что знание английского у клиента-показатель его уровня и платежеспособности. Мне часто звонят французы и немцы отказываясь говорить по английски. Прошу их писать мне смс,но блин как с ними общаться вживую* Вы принципиально берет англоговорящих?
Согласна с Васаби. Чаще всего если без языка, плохой клиент или мало денег. Блин, только что переписывалась с англичанином по whatsapp по поводу встречи. Номер британский, прилетает в понедельник. И тут он стал грубые ошибки делать. Типа "What is you like in sex?" да еще и вопрос глупый, сразу прекратила переписку и жалко времени потерянного...
А мог бы спросить "what is your dislike in sex?") тут нет ошибки, это обычная фраза выяснить что нравится.
What DO you like in sex - что ты любишь в сексе (глагол)
What is your LIKE in sex - что тебе нравится (твой лайк) в сексе (существительное)...

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 05:59
BelledeJour
Если номер британский это еще далеко не факт что там приличный белый англичанин!
Столько индусов, арабов и прочей черни развелось !
JessySpice писал(а):
Scandic писал(а):Девочки. как записываете таких клиентов? Помню Васаби писала что знание английского у клиента-показатель его уровня и платежеспособности. Мне часто звонят французы и немцы отказываясь говорить по английски. Прошу их писать мне смс,но блин как с ними общаться вживую* Вы принципиально берет англоговорящих?
Согласна с Васаби. Чаще всего если без языка, плохой клиент или мало денег. Блин, только что переписывалась с англичанином по whatsapp по поводу встречи. Номер британский, прилетает в понедельник. И тут он стал грубые ошибки делать. Типа "What is you like in sex?" да еще и вопрос глупый, сразу прекратила переписку и жалко времени потерянного...

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 06:32
katusha
Лучше подучить местный язык, все-таки. Далеко не все хотят говорить по-английски, даже если все прекрасно могут и понимают.

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 06:47
KaraXX
Мне кажется, каждый образованный инострашка ДОЛЖЕН владеть англ.
Это, все же, international language))
Я когда учила в детстве в лицее англ, то всегда себя успокаивала тем, что в какой бы цивилизованной стране я не оказалась, я могу не знать местного языка, но зная англ я смогу объясниться с местными жителями и не иметь проблем. (Как в воду глядела :D )
Возможно, барышни правы. Не все , кто не владеет англ неблагонадежные. Но мое внутренней Я шлет на ... таких клиентов. И в 99 случаях из 100 я отморожусь.
Не доверяю я таким товарищам. Даже если чуть-чуть владеет англ и с ошибками грубыми пишет... Все равно как-то неспокойно.
Мы все хотим обеспеченных бизнесменов. А какой бизнес за бугром (да Даже в СНГ), если ты по англ не мур-мур :D
Хотя может я и неправа, неопытна уж так сильно)) еще
Ноооо...это чисто мое мнение )

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 07:22
katusha
Не хочу спорить. И так очевидно, что с местным языком у вас больше возможностей и выбора, даже если ваши клиенты и говорят по-английски.

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 11:04
Nice
katusha писал(а):Не хочу спорить. И так очевидно, что с местным языком у вас больше возможностей и выбора, даже если ваши клиенты и говорят по-английски.
+
В России тоже далеко не все состоятельные мужики свободно говорят по-английски) особенно есть бизнес в своей стране, да и вообще для этого есть переводчики и секретари)

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 13:11
Scandic
не девочки...и все таки до меня доезжали англоговорящие евпропейцы! Вспомнила! В Чехии когда ко мне записывались неговорящие по англ я говоримла им нет. И не парилась даже и ведь доезжали прекрасно,те кто говорили на инглише. Я вот еще поняла что вероятность что клиент станет твоим постом выше когда все таки между вами произошел как-то диалог. А не роботные выражения,чай-кофе,полотенце?
Так что я наверное за то чтобы встречаться с говорящими по английски. Хотя сейчас и полецейские неплохо говорят на инглише :o

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 15:15
JessySpice
BelledeJour писал(а):Если номер британский это еще далеко не факт что там приличный белый англичанин!
Столько индусов, арабов и прочей черни развелось !
JessySpice писал(а):
Scandic писал(а):Девочки. как записываете таких клиентов? Помню Васаби писала что знание английского у клиента-показатель его уровня и платежеспособности. Мне часто звонят французы и немцы отказываясь говорить по английски. Прошу их писать мне смс,но блин как с ними общаться вживую* Вы принципиально берет англоговорящих?
Согласна с Васаби. Чаще всего если без языка, плохой клиент или мало денег. Блин, только что переписывалась с англичанином по whatsapp по поводу встречи. Номер британский, прилетает в понедельник. И тут он стал грубые ошибки делать. Типа "What is you like in sex?" да еще и вопрос глупый, сразу прекратила переписку и жалко времени потерянного...
Так он мне написал что англичанин. Это был один из первых моих вопросов.

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 15:20
JessySpice
(/qote) "What is you like [/quote]
А мог бы спросить "what is your dislike in sex?") тут нет ошибки, это обычная фраза выяснить что нравится.
What DO you like in sex - что ты любишь в сексе (глагол)
What is your LIKE in sex - что тебе нравится (твой лайк) в сексе (существительное)...[/quote]

Девушка не учите английском бывшего преподавателя университета (это я).

Фраза "What is your like in sex?" это ошибка. Правильно будет "What are you like in sex?"

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 17:29
katusha
JessySpice писал(а):(/qote) "What is you like
А мог бы спросить "what is your dislike in sex?") тут нет ошибки, это обычная фраза выяснить что нравится.
What DO you like in sex - что ты любишь в сексе (глагол)
What is your LIKE in sex - что тебе нравится (твой лайк) в сексе (существительное)...[/quote]

Девушка не учите английском бывшего преподавателя университета (это я).

Фраза "What is your like in sex?" это ошибка. Правильно будет "What are you like in sex?"[/quote]

Как так? "What are you like in sex?" Объясните непосвященным...Like в этой фразе у вас глагол или существительное?

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 18:17
JessySpice
katusha писал(а):
JessySpice писал(а):(/qote) "What is you like
А мог бы спросить "what is your dislike in sex?") тут нет ошибки, это обычная фраза выяснить что нравится.
What DO you like in sex - что ты любишь в сексе (глагол)
What is your LIKE in sex - что тебе нравится (твой лайк) в сексе (существительное)...
Девушка не учите английском бывшего преподавателя университета (это я).

Фраза "What is your like in sex?" это ошибка. Правильно будет "What are you like in sex?"[/quote]

Как так? "What are you like in sex?" Объясните непосвященным...Like в этой фразе у вас глагол или существительное?[/quote]

Читайте внимательней: WHAT IS YOU LIKE IN SEX? Имеется в виду "какова ты в сексе?" (вопрос сам по себе пошлый и не культурный. Это похоже на вопрос: "А ты хорошо сосешь?" Правильное сочетание You + ARE , НО НЕ YOU+IS.

Если имеется в виду вопрос: Что тебе нравится в сексе? это другое дело. Тогда употреляется глагол DO!
What do you like in sex?

А вообще согласна с девушками выше. ПЛОХОЙ АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ ЕГО ОТСУТСТВИЕ У ЕВРОПЕЙЦА - ЭТО УЖЕ БОЛЬШОЙ МИНУС ЕГО КАК КЛИЕНТА!
На это обсуждение этого вопроса закачиваю ибо жалко времени...

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 18:44
katusha
JessySpice писал(а):
katusha писал(а):
JessySpice писал(а):(/qote) "What is you like
А мог бы спросить "what is your dislike in sex?") тут нет ошибки, это обычная фраза выяснить что нравится.
What DO you like in sex - что ты любишь в сексе (глагол)
What is your LIKE in sex - что тебе нравится (твой лайк) в сексе (существительное)...
Девушка не учите английском бывшего преподавателя университета (это я).

Фраза "What is your like in sex?" это ошибка. Правильно будет "What are you like in sex?"
Как так? "What are you like in sex?" Объясните непосвященным...Like в этой фразе у вас глагол или существительное?[/quote]

Читайте внимательней: WHAT IS YOU LIKE IN SEX? Имеется в виду "какова ты в сексе?" (вопрос сам по себе пошлый и не культурный. Это похоже на вопрос: "А ты хорошо сосешь?" Правильное сочетание You + ARE , НО НЕ YOU+IS.

Если имеется в виду вопрос: Что тебе нравится в сексе? это другое дело. Тогда употреляется глагол DO!
What do you like in sex?

А вообще согласна с девушками выше. ПЛОХОЙ АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ ЕГО ОТСУТСТВИЕ У ЕВРОПЕЙЦА - ЭТО УЖЕ БОЛЬШОЙ МИНУС ЕГО КАК КЛИЕНТА!
На это обсуждение этого вопроса закачиваю ибо жалко времени...[/quote]

Наверное, если он написал is, то имел в виду все-таки like как существительное. Американцы мне часто задают вопрос, what are your LIKES in sex, в этом случае я понимаю, что likes - это существительное во множественном чисте.

В целом, сидя на форуме, где пишущие часто в родном языке делают такие ошибки, что больно читать, странно слышать, что европейцы что-то ДОЛЖНЫ заезжим неграмотным девочкам. Я лично знаю богатых людей, которые либо не говорят по-английски вообще, либо говорят, но делают грубые грамматические ошибки. "Успешность" в плане денег, джентльменство и грамматика никак друг к другу не относятся. Многие люди очень любят деньги, но не любят читать, или нет способностей к языкам, или нет нужды их изучать. Возможно, офис-менеджер и секретарь-референт должен быть грамотным, иначе его уволят. В остальных случаях возможны варианты. :i07019:

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 23 окт 2016 23:04
Iriskiss
katusha писал(а):
JessySpice писал(а):
katusha писал(а): А мог бы спросить "what is your dislike in sex?") тут нет ошибки, это обычная фраза выяснить что нравится.
What DO you like in sex - что ты любишь в сексе (глагол)
What is your LIKE in sex - что тебе нравится (твой лайк) в сексе (существительное)...
Девушка не учите английском бывшего преподавателя университета (это я).

Фраза "What is your like in sex?" это ошибка. Правильно будет "What are you like in sex?"
Как так? "What are you like in sex?" Объясните непосвященным...Like в этой фразе у вас глагол или существительное?
Читайте внимательней: WHAT IS YOU LIKE IN SEX? Имеется в виду "какова ты в сексе?" (вопрос сам по себе пошлый и не культурный. Это похоже на вопрос: "А ты хорошо сосешь?" Правильное сочетание You + ARE , НО НЕ YOU+IS.

Если имеется в виду вопрос: Что тебе нравится в сексе? это другое дело. Тогда употреляется глагол DO!
What do you like in sex?

А вообще согласна с девушками выше. ПЛОХОЙ АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ ЕГО ОТСУТСТВИЕ У ЕВРОПЕЙЦА - ЭТО УЖЕ БОЛЬШОЙ МИНУС ЕГО КАК КЛИЕНТА!
На это обсуждение этого вопроса закачиваю ибо жалко времени...[/quote]

Наверное, если он написал is, то имел в виду все-таки like как существительное. Американцы мне часто задают вопрос, what are you LIKES in sex, в этом случае я понимаю, что likes - это существительное во множественном чисте.

В целом, сидя на форуме, где пишущие часто в родном языке делают такие ошибки, что больно читать, странно слышать, что европейцы что-то ДОЛЖНЫ заезжим неграмотным девочкам. Я лично знаю богатых людей, которые либо не говорят по-английски вообще, либо говорят, но делают грубые грамматические ошибки. "Успешность" в плане денег, джентльменство и грамматика никак друг к другу не относятся. Многие люди очень любят деньги, но не любят читать, или нет способностей к языкам, или нет нужды их изучать. Возможно, офис-менеджер и секретарь-референт должен быть грамотным, иначе его уволят. В остальных случаях возможны варианты. :i07019:[/quote]
Вооот и вменяемый и грамотный пост.
Не забываем ещё про автозамену Т9 типичные для каждой нации ошибки ( например итальяхи и израильтяне почти всегда путают hungry и angry)
Вы ищите клиента или самоутвердиться ? Я тоже граммар наци, но это существенно только в случае серьезного сближения с человеком. С дислексиками мы не договоримся

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 24 окт 2016 00:17
katusha
Iriskiss писал(а):
katusha писал(а):
JessySpice писал(а):
Девушка не учите английском бывшего преподавателя университета (это я).

Фраза "What is your like in sex?" это ошибка. Правильно будет "What are you like in sex?"
Как так? "What are you like in sex?" Объясните непосвященным...Like в этой фразе у вас глагол или существительное?
Читайте внимательней: WHAT IS YOU LIKE IN SEX? Имеется в виду "какова ты в сексе?" (вопрос сам по себе пошлый и не культурный. Это похоже на вопрос: "А ты хорошо сосешь?" Правильное сочетание You + ARE , НО НЕ YOU+IS.

Если имеется в виду вопрос: Что тебе нравится в сексе? это другое дело. Тогда употреляется глагол DO!
What do you like in sex?

А вообще согласна с девушками выше. ПЛОХОЙ АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ ЕГО ОТСУТСТВИЕ У ЕВРОПЕЙЦА - ЭТО УЖЕ БОЛЬШОЙ МИНУС ЕГО КАК КЛИЕНТА!
На это обсуждение этого вопроса закачиваю ибо жалко времени...
Наверное, если он написал is, то имел в виду все-таки like как существительное. Американцы мне часто задают вопрос, what are you LIKES in sex, в этом случае я понимаю, что likes - это существительное во множественном чисте.

В целом, сидя на форуме, где пишущие часто в родном языке делают такие ошибки, что больно читать, странно слышать, что европейцы что-то ДОЛЖНЫ заезжим неграмотным девочкам. Я лично знаю богатых людей, которые либо не говорят по-английски вообще, либо говорят, но делают грубые грамматические ошибки. "Успешность" в плане денег, джентльменство и грамматика никак друг к другу не относятся. Многие люди очень любят деньги, но не любят читать, или нет способностей к языкам, или нет нужды их изучать. Возможно, офис-менеджер и секретарь-референт должен быть грамотным, иначе его уволят. В остальных случаях возможны варианты. :i07019:[/quote]
Вооот и вменяемый и грамотный пост.
Не забываем ещё про автозамену Т9 типичные для каждой нации ошибки ( например итальяхи и израильтяне почти всегда путают hungry и angry)
Вы ищите клиента или самоутвердиться ? Я тоже граммар наци, но это существенно только в случае серьезного сближения с человеком. С дислексиками мы не договоримся[/quote]

А вы вот пишете "ищите, будите", когда надо писать "ищете, будете". Исправьтесь. :)

Re: Клиент европеец не говорит по английски

Добавлено: 24 окт 2016 00:28
Iriskiss
katusha писал(а):
Iriskiss писал(а):
katusha писал(а):
Как так? "What are you like in sex?" Объясните непосвященным...Like в этой фразе у вас глагол или существительное?
Читайте внимательней: WHAT IS YOU LIKE IN SEX? Имеется в виду "какова ты в сексе?" (вопрос сам по себе пошлый и не культурный. Это похоже на вопрос: "А ты хорошо сосешь?" Правильное сочетание You + ARE , НО НЕ YOU+IS.

Если имеется в виду вопрос: Что тебе нравится в сексе? это другое дело. Тогда употреляется глагол DO!
What do you like in sex?

А вообще согласна с девушками выше. ПЛОХОЙ АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ ЕГО ОТСУТСТВИЕ У ЕВРОПЕЙЦА - ЭТО УЖЕ БОЛЬШОЙ МИНУС ЕГО КАК КЛИЕНТА!
На это обсуждение этого вопроса закачиваю ибо жалко времени...
Наверное, если он написал is, то имел в виду все-таки like как существительное. Американцы мне часто задают вопрос, what are you LIKES in sex, в этом случае я понимаю, что likes - это существительное во множественном чисте.

В целом, сидя на форуме, где пишущие часто в родном языке делают такие ошибки, что больно читать, странно слышать, что европейцы что-то ДОЛЖНЫ заезжим неграмотным девочкам. Я лично знаю богатых людей, которые либо не говорят по-английски вообще, либо говорят, но делают грубые грамматические ошибки. "Успешность" в плане денег, джентльменство и грамматика никак друг к другу не относятся. Многие люди очень любят деньги, но не любят читать, или нет способностей к языкам, или нет нужды их изучать. Возможно, офис-менеджер и секретарь-референт должен быть грамотным, иначе его уволят. В остальных случаях возможны варианты. :i07019:
Вооот и вменяемый и грамотный пост.
Не забываем ещё про автозамену Т9 типичные для каждой нации ошибки ( например итальяхи и израильтяне почти всегда путают hungry и angry)
Вы ищите клиента или самоутвердиться ? Я тоже граммар наци, но это существенно только в случае серьезного сближения с человеком. С дислексиками мы не договоримся[/quote]

А вы вот пишете "ищите, будите", когда надо писать "ищете, будете". Исправьтесь. :)[/quote]
Айфон пишет за меня. Иногда он пишет ратотать